ابزار ویدیو

 
**به وبلاگ هور (حور) خوش آمدید**

نویسنده : هور اوشاغی | تاریخ : 17:44 - دوشنبه سی ام بهمن 1391

 

 44409887104611657576.png

 آی عاشیق صحبت آچ گولدن چیچک دن 

                                چمنلر زینتی بیزیم حــــــــــــوردادی   

                                          

                                       روي                حـــــــور   ۴       كليك كنيد

 


دسته بندی :


 

این کیه؟

نویسنده : هور اوشاغی | تاریخ : 15:45 - جمعه دهم مرداد 1393

این علیه  عالیه   اعلا امیرالمومنینه

لطفا  در بالا روی شمایل حضرت امیر کلیک کنید


دسته بندی :


 

نوسان در آمار جمعیت روستایی

نویسنده : محمد شهبازی -تحلیلگر مسایل معماری | تاریخ : 11:35 - جمعه دهم مرداد 1393

جهت آشنایی دوستان با آمار و جمعیت دقیق  و واقعی ساکن در بافت و مجموعه های روستایی باید به برخی موارد دقت نظر داشت.

خوشنشین ها:

در بررسی و تحلیل آماری جمعیت روستایی ما با پدیده ی "خوش نشین ها" رو به رو هستیم . حال منظور از خوش نشین چیست؟ درصدی از جمعیت روستایی با توجه به وضعیت خوب معیشتی و سرمایه یا بدلیل وضعیت عکس مطلب ذکر شده اقدام به احداث خانه سکونتی در شهرهای مجاور و نزدیک روستاها ی خود میکنند که به شکل فصلی یا دائمی به زیست خود در آن خانه ها و محلها  ادامه میدهند که نوعی تناقض با ساکن بودن آن افراد در روستای خود را در جامعه ی آماری پدید می آورند البته عملا این افراد در پروسه و فرآیند اقتصادی روستاهای خود نقش خیلی کم رنگی پیدا میکنند که مطلب ذکر شده باعث وجود درصدی  خطا در جامعه ی آماری هر روستایی را بوجود می آورد.

همپوشانی خانوارها:

در زندگی روستایی ما شاهد زندگی چندین خانواده ی مجزا که با هم دیگر خویشاوندند هستیم و در یک حیات منزل مشترک پدری یا مادری زندگی میکنند حال در جمع آوری اطلاعات و آمار جمعیت روستایی اگر ما اهالی آن خانه را به شکل چندین خانوار حساب کنیم باز در نتایج آماری آن روستا با درصدی از خطای اطلاعات آماری رو به رو خواهیم بود.

با عنایت به مطالب فوق بدست آوردن جامعه ی آماری صددرصد دقیق از هر جامعه ی زیستی کمی غیر منطقی هست و اگر هم صورت گیرد با توجه به آمار مرگ و میر و زاد و ولد و بحث مهاجرت هر بافت روستایی بایستی یک بازه ی زمانی مناسبی برای بهره گیری از آن اطلاعات در نظر گرفت.

                                                                                 به قلم محمد شهبازی


دسته بندی : تحلیل مسایل معماری : محمد شهبازی


 

اقتصاد و معیشت در حور

نویسنده : محمد شهبازی -تحلیلگر مسایل معماری | تاریخ : 11:14 - جمعه دهم مرداد 1393

 آخرین بخش از سلسله  مطالب معرفی و تحلیل وضعیت و سیر  تحولی حور را به وضعیت معیشتی و حیات اقتصادی ولایت گلم حور اختصاص میدهم.

وضعیت اقتصادی هر روستائی با  نوع  فعالیتی که در روستا انجام میشود ارتباط مستقیم دارد به همین دلیل برای اینکه بتوان وضعیت اقتصادی یک روستا را بررسی نمود نیاز هست که فعالیت هایی که در روستا انجام می پذیرد را تحلیل و بررسی کرد:

فعالیت کشاورزی:

از بدو شکلگیری روستای حور فعالیت های کشاورزی شغل اصلی ساکنان آن بوده است و امروزه یکی از ارکان اصلی اقتصاد در روستا را تشکیل میدهد. کشاورزی حور در بخش زراعت،دامداری،پرورش طیور در ادامه به شکل اجمالی بررسی میشود.

زراعت:

وسعت زیاد محدوده اراضی کشاورزی روستا و انهار مختلف در محدوده ی روستا که در سالهای اخیربا کمبود آب نیز مواجه بوده غنای خاصی به خاک روستا بخشیده است . اراضی کشاورزی حور به صورت دیم و آبی میباشد.

حور دارای 3700 هکتار زمین کشاورزی است. که در آن اراضی دیمی 3200 هکتار و اراضی آبی 500 هکتار میباشد. تمام مراحل کاشت و برداشت در روستا خصوصی بوده و کشاورزان تمام این مراحل را خود بر عهده دارند.

دامداری:

فعالیت دامداری در روستای حور به شکل سنتی صورت میگیرد.درصد بالایی از خانوارهای حور که  در سالهای نه چندان دور که اخیرا کمی رو به کاهش گذاشته  به دامداری مشغول هستند. دامداران گوسفند و بره را به منظور پرواربندی پرورش میدهند که چوبداران محلی در طول سال به خرید و فروش دام زنده می پردازند و تعداد 2800 راس گوسفند و بره طبق اسناد تا سال 1385 در روستا وجود داشته است. همچنین 320 راس گاو و گوساله در رنج زمانی ذکر شده در روستای حور وجود داشته است. هدف اصلی از پرورش این دامها برای استفاده  از تولیدات لبنی آنها توسط ساکنین میباشد.

لازم میدانم یادآورشوم با توجه به کاهش بارش امسال طبق اظهار نظر برخی از اهالی وضعیت برداشتی عزیزان وضع نامطلوبی داشته که به طبع آن با کاهش میزان برداشت محصولات کشاورزی شاهد تاثیر نامطلوب بر روی پرورش دامها نیز خواهیم بود. امید دارم ولایت گلم حور همیشه سبز پوش در بهار و تابستان و سفید پوش در زمستان بوده  و چهره ای خیس و با طراوت را  در پائیز و بهار به خود ببیند.

فعالیت صنعتی:  

گلیم بافی از مهمترین فعالیت های صنعتی روستا، تا اواخر دهه ی هفتاد بود که متاسفانه از 53% خانوارهای روستا که در گلیم بافی دستی داشتند رسیده به زیر 5% که غالبا توسط قشر خانمهای روستا انجام میشد که جا دارد مسئولین راهکار مطلبوبی جهت حفظ این هنر و صنعت دستی روستایی نه تنها در حور بلکه در دیگر مناطق روستایی اتخاذ کنند مانند تخصیص کمکهای بانکی برای راه اندازی کارگاههای خانگی و کوچک گلیم بافی در سطح حور و دیگر مناطق

ازدیگر زمینه های فعالیت اقتصادی جاری در حور که بدلیل ملال آور نبودن حجم مطالب  صرف نظر میکنم فعالیت های خدماتی، دادوستد بازاری و... میباشد

          متعالی باشید محمد شهبازی  


دسته بندی : تحلیل مسایل معماری : محمد شهبازی


 

گذری اجمالی بر ویژگی های اجتماعی و فرهنگی اهالی حور از نگاه معماری

نویسنده : محمد شهبازی -تحلیلگر مسایل معماری | تاریخ : 0:20 - جمعه دهم مرداد 1393

طبق تحلیل و بررسی انجام شده پیرامون وضعیت سواد ساکنان روستای حور در دوره ی سرشماری 1375 از جمعیت 3135 نفری روستا 2980 نفر بالای 6 سال (لازم التعلیم) بوده اند که از تعداد 2860 نفر باسواد و 130 نفر نیز بی سواد بوده اند از کل جمعیت روستا 91.23% باسواد و 8.78% نفر بیسواد بوده اند. مردمان حور به زبان ترکی و آذری تکلم میکنند. در این منطقه به علت سنخیت قومی و زبان مشترک، در کل تقسیمات محله ای و تنوع آن به معنای خاص دیده نمیشود و در بافت روستا، محلات و مراکز جداگانه و به تبع آن هسته های گوناگون بافتی تا اوایل دهه ی هفتاد  کمتر مشاهده میشد به طبع با اعمال تسهیلات  و کمکهای بانکی در راستای نو سازی بناها به اهالی شاهد حضور هسته های جدیدی در بافت روستا میباشیم.

بررسی زمینه ها و نحوه مشارکت اجرائی فنی و اقتصادی روستائیان در اجرای طرحهای عمرانی گذشته در سطح حور نشانگر اقدامات مطلوب اهالی در موارد ذیل میباشد:

-همکاری اقتصادی و کمکهای مالی اهالی روستا برای اجرای طرح های عمرانی

-همکاری در زمینه واگذاری زمین برای کاربریهای عمومی

-همکاری در زمینه ی اختصاص نیروی انسانی برای اجرای طرحهای عمرانی

-همکاری در زمینه تامین مصالح بومی در صورت هماهنگی طرح های پیشنهادی با وضعیت بومی روستا

-با عنایت به بافت اجتماعی روستا،زمینه های همکاری در خصوص تعریض معابر و بهسازی بدنه های روستایی  از سوی اهالی در حد مطلوبی است.

سعی میشود در مجالی دیگر گذری به تحولات اقتصادی حور چند دهه ی اخیر زده شود.

لازم میدانم با عرض ادب به محضر آقای جعفر خدمتی  که در رابطه با مطلب ارسالی بنده در حوزه ی تحولات جمعیتی حور اولا ابراز نظر نمودن تشکر کنم و یاد آور شوم اطلاعات ارسالی بر اساس اسناد بنیاد مسکن استان  اردبیل بوده و همچنین تا سال ۱۳۸۵ را شامل میشود همچنین حقیر در کنار مطالب حاوی اطلاعات شخصی خود که بر گرفته از مطالعات و تجارب تدریس و پژوهشی خودم  است اگر مطلبی را به شکل آمار و توصیف مینویسم همواره سعی میکنم حتی المقدور بر گرفته از منابع معتبر باشد تا عزیزان علاقمند در صورت استفاده در تحقیقات و پژوهشهای خود از صحت  مطالب مورد استفاده اطمینان داشته باشند باز از اظهار نظر همولایتی گلم کمال تشکر را دارم. و  یادآور میشوم انجام بررسی های میدانی از وضع موجود هر عامل و پدیده ی مورد تحقیق یکی از ارکان پژوهشهای علمی بوده البته نتایج حاصل از بررسی ها برای بازه ی زمانی انجام عملیات بررسی میدانی و فیزیکی قابل ارجاع است نه برای زمانهای قبل و یا آینده زیرا هر عامل انسانی و بافت زیستی مانند روستا همواره چون یک موجود زنده پویا بوده و دچار تغییر و تحول هستند به طبع آن عوامل جاری در آن ُکه خانه های ساکنان نیز شامل آن هستند از یک سو ساخته میشوند و از سوی دیگر برخی از بافت های قدیمی دچار تخریب  میشوند که باید توجه داشت بناهای تخریبی از پروسه ی زیستی با گذر زمان خارج میشوند و از آمار جمع آوری شده بایستی خارج شوند. و همچنین در جمع آوری آمار و دیتاها سعی گردد کمترین تلورانس و نوسان حاکم باشد و از اعمال داده های دور و ور و حدودا به جزء موارد خاص تحقیقات شیمی و نانو حتی المقدور اجتناب شود.  

                                             متعالی باشید محمد شهبازی


دسته بندی : تحلیل مسایل معماری : محمد شهبازی


 

بخش دوم دوم واژه های ترکی در فارسی

نویسنده : پیام فروغی - تحلیلگر ادبیات ومسایل اجتماعی | تاریخ : 9:15 - پنجشنبه نهم مرداد 1393

باتلاق = بات (باتماق = فرو رفتن) + لاق (اك) = فرو رفتني ، جاي فرورفتني

باروت= بارود = باريت = بار (بارماق = رفتن ، ازدست دررفتن ، جهيدن) + يت (اك) = در رونده ، جهنده ، مادة منفجره كه پس از انفجار بشدت حالت جهندگي دارد.

باقلوا= باغلاما= باغلا(باغلاماق= بستن)+ما(اك)= بسته كردني، نوعي شيريني

 باقلا = باغالا و باغلا از مصدر باغلاماق (= بستن)= بسته ، سربسته ، از حبوبات خوراكي كه در داخل غشائي قرار  میگیرد

بانگ = بان و بانق = آواز ، پشت بام ؛ از مصدر تركي بانگلاماق = بانلاماق (= قوقولو كردن خروس ، داد و فرياد كردن ، زِر زدن) ؛ نون آخر بان يا بانگ بصورت غنه (ng) است كه در تركي باستان استفاده مي شد ولي الآن يا به ن تبديل شده و يا به نق. مثلاً همين بانگ در جائي بان شده (بانلاماق) و در جائي بانق (بانقيرماق= باغيرماق = شيون و داد و بيداد راه انداختن) آمده است. در برهان قاطع (27) هر دو تركيب بانگ وبان آمده است.

بخار= بوُخار = بوُغار = بوٌغ (هواي مه مانند آب گرم) + ار (اك) ؛ بوخور نيز از همين ريشه در عربي مشتقاتي چون تبخير گرفته است.

بزرگ= بؤزوك = بؤزو (بؤزومك = صورت قديمي بؤيومك = بزرگ شدن) + ك (اك) = بزرگ ؛ در ديوان كاشغري بزوك آمده است.

بشقاب = بوْش (خالي) + قاب (ظرف) = ظرف خالي ، از ظروف آشپزي

بشكه= بوْشقا = بوْش (خالي) + قا (اك) = توخالي ، تودار

بُغض= بوْغوز = بوْغ (بوغماق = خفه كردن ، بوْغاماق = گريه در گلو گير كردن)+وز(اك)=گلوگرفتگي ناشي از شدت غم و ناراحتي(باخ:بغاز)

بُقچه= بوُغچا = بوغ (چمدان ، قاب بزرگ لباس) + چا (اك تصغير) = چمدانك ، وسيلة يا پارچة كوچك براي نگهداري لباس

بلدرچين = بيلديرچين = بيلدير (بيلديرمك = فهماندن ، آگاهاندن ، آشكار كردن) + چين (اك) = آگاه ، دانا ، نام پرنده اي كه كاشغري  آنرا «بوُدوُرسين» ثبت كرده است ؛ اكِ چين در انتهاي نام پرندگان ديگر هم ديده مي شود: گؤيرچين (كبوتر) ، سيْغيْرچيْن (پرستو) ، باليغچين (مرغ ماهيخوار) ، لاچين.

بُلغار= بوُلغار = بوُلغا (بوُلغاماق = بولاماق = برهم ريختن ، آشوب و بلوا كردن) + ار (اك فاعلي) = برهم ريزنده ، آشوبگر ، قاراشميش (در گؤي تورك) ؛ از اقوام ترك باستان كه تا اروپاي شرقي حكومت كردند و كشور بلغارستان يادگار آنهاست

بلوك= بؤلوك = بؤل (بؤلمك = تقسيم كردن ، پارتيشن بندي كردن) + وك (اك) = قسمت شده ، پارتيشن ، البته اين كلمه از انگليسي (Block) به فارسي آمده است. حتي تركها نيز آنرا بولوك تلفظ مي كنند غافل از اينكه ، اين كلمه در اصل همان بؤلوك مي باشد.

بنده = بن (من) + ده (اك) = اينجانب

بوته = بوُتا و در اصل بوُتاق و بوُداق = شاخه ، نهال كوچك درخت و رياحين كه تازه بنشانند ، بچه و فرزند آدمي يا حيوانات ؛ احتمالاً مصدر اصلي اين كلمه بيتمك (= روئيدن) باشد ، آدم بي بوته = آدم ابتر و بي شاخ و برگ ، بيتگي = گياه

بيات / نان= بايات = بايا (قبل از اين) + ت (اك) = قبلي ، چيزي كه زمان آن گذشته است ، نان و غذاي مانده ؛ باياق = زمان خاصي از گذشته

بيزار = بئزار = بئز (بئزمك = به ستوه آمدن ، برخود لرزيدن) + ار (اك فاعلساز) = به ستوه آمده ، خسته ، از جان سير شده ؛ بي در اول كلمه بعنوان حرف نفي فارسي نيست و اصولاً «بدون زار» در فارسي مفهومي ندارد.

 منبع: کتاب یک هزار واژه اصیل ترکی در پارسی از محمد صادق نائبی

 

 

 

 


دسته بندی :


 

(۱) تُرکی لالایی لار

نویسنده : جعفر ابراهبمی(شاهد) - شاعر ملی-تحلیلگر ادبیات کودک | تاریخ : 17:27 - چهارشنبه هشتم مرداد 1393

لایْ لایْ دِئدیم، اووجادان

سَسیم چیخْماز باجادان

تاری سَنی ساخلاسون

چیچَکْدَن، قیزیل جادان

لایْ لایْ دِئدیم، یاتان جاق

گُؤزْلَرَم، آیْ باتان جاق

جانیم جَفایَه گَلْدی

سَنْ حاصیلَه چاتانْ جاق

لایْ لای بئشیگیم لایْ لایْ

ائویم ائشیگیم لایْ لای

سَن گئت شیرین یوخویا

چَکیم کشینگین لایْ لایْ

 


دسته بندی :


 

واژه های ترکی

نویسنده : پیام فروغی - تحلیلگر ادبیات ومسایل اجتماعی | تاریخ : 22:22 - سه شنبه هفتم مرداد 1393

با سلام. چند واژه اصیل ترکی را که در فارسی کاربرد بیشتری دارد،  خدمت دوستان معرفی میکنیم. امیدوارم مورد رضایت دوستان قرار بگیرد.

آئينه= آينا = آي (ماه) + نا (اك) = ماه وش ، ترکيب آينا مانند دُرنا و قيْرنا

اُتو= اوتو = اوت (اوتمك = پاك كردن ، زدودن ناپاكي ، به آتش گرفتن پشم و مو) + و (اك) = وسيلة صاف كردن چين و چروك ؛ اوتويه دوشمك = به اتو افتادن = تغيير ماهيت دادن

آتيلا= آتيلا = آتيل (آتيلماق = پريدن) + ا (اك) = كسي كه خوب پرش كند ، چابك ، امپراطور بزرگ تركان هون كه 1500سال پيش ازآسياي ميانه تا اروپا حكومت مي كرد (435-453 م(

آچار= آچ (آچماق = باز كردن) + ار (اك فاعلساز) = بازكننده ، كليد ، وسيلة مكانيكي براي باز كردن پيچ ها و مهره ها ؛ اكِ فاعلساز ار/ ر در چاپار ، ياشار و يئتر هم ديده مي شود.

آذوقه و آزوغه وآزوغا وآزوق و آزيق = آز (آزماق = گم شدن) + ايق (اك) = بخاطر گم شدن ، ره توشه ، توشه اي كه احتياطاً براي گم شدن در راه برمي دارند ، آزيق از ريشه هاي تركي باستان (2،17(

اُردك= اؤرده ك = اؤرته ك = اؤرت (اؤرتمك = پوشاندن) + اك (اك) = پوشش ، پرنده اي كه در بدن خود پوششي روغني براي جلوگيري از نفوذ آب به بدنش دارد(

اُردو= اوْردوُ = اور (وسط) + دو (اك) = مركز ، پايتخت ، مركز مملكت ، قشون وتجهيزاتشان ، محل گشت و گذار كه بصورت گروهي مي روند ، محل تفريح و تفرج ؛ اردوكند = نام قديمي كاشغر پايتخت اويغور(2،17) ، ارديبهشت = بهشت وسط بهار ، بصورتHorde در انگليسي ؛ همريشه بااورتا (= ميان) و اورال (درياچه(

آرزو= آرزي = آر (آرماق و آريماق = جستن ، يافتن) + زي (اک) = جستني ، يافتني ، غير موجود در دست. همريشه و هم معني با آرمان

آرمان = آريْمان = آري (آريماق = جستن ، بصورت اسم يعني پاك) + مان (اك مبالغه) = خيلي جستني ، حالت ايده ال ، هدف و مقصود ، رسيدني ، مورد جستجو ، آرزو ، خيلي سالم

ارمغان و يَرمغان = 1-آرماغان = در تركي اوغوزي يعني سوغات راه (2)

آز= آج = گرسنه ، حريص ؛ آزمند = آدم گرسنه و حريص و طمعكار ؛ آج آدام = آدم حريص و گرسنه ، شهريار نيز در اين شعر آج را در مفهوم حريص بكار برده است: كربلايه گئدنلرين قاداسي × دوشسون بو آج يوْلسوزلارين گؤزينه

آزار = آز (آزماق = منحرف شدن ، گم شدن ، بيمار شدن) + ار (اك) = بيماري ، (رفتارِ) غير صحيح و با اذيت ؛ آزار دوتماق = بيمار شدن ، توْيوق آزاري = بيماري نيوكاسل در مرغها ، ككليگي آزماق = مسموم شدن و فساد معده

آستين= آست يان (باخ : آستان) = پائين دست لباس

آش= درهم برهم ، قاراشميش ، غذا ، از غذاهاي متنوع آبكي ، آشيج و آشاج = قابلمه ، از ريشه هاي تركي باستان.

آشاميدن= وام گرفته از مصدر تركي آشاماق (= خوردن) ؛ معادل فارسي آن نوشيدن است.

آشغال= آشقال = گوسفند لاغر و نامناسب براي برّه كشي (3) ، هر چيز نامرغوب و غيرقابل استفاده ؛ آشقار = مخلوط ، قاطی.

آغاز= آغيْز = دهان ، مطلع ، ابتداي هرچيز ، دهانة نهر و دهانة خم و چاه و مشك شير ؛ ريشة اين كلمه شايد آخماق (= روان شدن ، سرازير شدن) باشد و آغاز بمعني مطلع جاري شدن است ؛ قويو آغزي (و آغيزي) = سر چاه ، كوچه آغزي = سركوچه ، قاپي آغزي = دم در

اكباتان= آكباتان = آغباتان =آغ (سفيد ، وسيع و باز) + باتان (باخ: وطن) = وطن سفيد يا گسترده و باز ، نام سابق همدان كه بعداً به هكمتان و هگمتان و هگمتانه نيز تغيير يافت.

الگو= اولگو و يولگو = اول و يول (اولمك و يولمك = بريدن ، تراشيدن) + گو (اك) = بريده ، نمونة بريده ؛ اولگوج = چاقوي سرتراشي ، باخ: اولكا.

النگو= ال (دست) + انگي (اك) = مربوط به دست ، دستبند ؛ تركيب النگو مانند ازنگو (ه.م) است.

آلو= آليْ = آل (سرخ ، آلماق = گرفتن ، خريدن) + يْ (اك) = گرفتني ، سرخ ، نام ميوه (باخ: آلما.

آماج= آماج و اَمج و آرناج و آنناج و آماچ = نشان ، تابلوي شليك ، هدف تير ، سيبل ، هدف (1،2) ؛ واحد طولي در بين تركها متعارف بوده كه 24/1 فرسنگ تعريف مي شد. با توجه به اينكه هر فرسنگ 5919 متر است ، احتمال دارد كه 250 متر (24/1 فرسنگ) فاصلة تيراندازي بوده است و سيبل در اين فاصله نصب مي شده است. از همين جا هدف تيراندازي به هدف تعميم پيدا مي كند.

اميد= اُوميد و اُوموُد = اُوم (اوُمماق = چشم براه ماندن) + اُود (اك) = چشم براه ماندن ، انتظار ؛ اميدوار = اميد + وار (دارا) = داراي اميد ؛ در تركي معاصر مصدر اومماق را وقتي بكار مي برند كه بچه اي بوي خوش غذائي را بشنود و آنرا هوس كند كه مجازاً از معناي فوق برداشت شده است: واي بر مشتاقو بر اوميد او × حسرتابر حسرت جاويد او / مولوي
اوج= اُوج = سرحد ، انتها ، گوشه ، نوك ؛ ميداد اوجو = نوك مداد ، دووار اوجو = لب ديوار ، آغاجين اوجو = بالاي درخت

 منبع: کتاب یک هزار واژه اصیل ترکی در پارسی از محمد صادق نائبی

 

 

 

 

 

 

 

 


دسته بندی :


 

زلف سیه

نویسنده : حمید شیرپنجه حور(آذر) - شاعر در غربت | تاریخ : 23:45 - دوشنبه ششم مرداد 1393


دسته بندی : حمید شیرپنجه حور(آذر)


 

به بهانه ی فرارسیدن عید سعید فطر

نویسنده : جعفر ابراهبمی(شاهد) - شاعر ملی-تحلیلگر ادبیات کودک | تاریخ : 12:58 - یکشنبه پنجم مرداد 1393

نگاه یک نفر از آسمان

@@@@@@@ 

کسی مرا نگاه می کند از آسمان

وَ این خیال را همیشه در سَرَم مُرور می کنم

وَ گاه در سکوتِ شب، خیال می کنم

که از خودم عبور می کنم

وَ می رسم به آن کسی که گاه گاه از آسمان

مرا نگاه می کند

و ناگهانْ  اُتاقِ من ، پُر از سکوت می شود

. دلم پُر از هوایِ تازه ی قُنوت می شود

و رازهایِ من، یکی یکی

دوباره باز می شوند

، وَ چشمهایِ من  

! پُر از نماز می شوند

@ شعرچاپ نشده/۱۳۹۰@


دسته بندی :


 

چال تاری قوی تار آغلاسین!

نویسنده : محسن علیرضائی حور-تحلیلگر ادبیات وآداب وسنن | تاریخ : 11:56 - شنبه چهارم مرداد 1393

 

ایسته میره م یار آغلاسین، چال تاری قوی تار آغلاسین

گول اویناسین خار آغلاسین، بوغازگولسون دارآغلاسین!

 

قوی یئره غم پیاله سین، سیل گوزونون شلا له سین

 آل گونشین حواله سین، شاخ قارا قوی قار آغلاسین

 

یارنه ده ن آغلاسین گره ک؟، بویون بوکولسون آی فلک

 دویونجا قویمادین گوله ک، سیخ ناری قوی نار آغلاسین

 

خزان یئلی اسن زمان، شخته امان کسن زما ن

 یار یاریلان کوسن زمان، کیمسه کیمیم وار آغلاسین

 

توزدی دوماندی فیرتانا، اود یاغیلیب گولوستانا

دؤندر اوزون شبستانا، ساغره یالوار آغلاسین

 

صبحه تیکیلدی گؤزلریم، داغلاری آشدی سؤزلریم

گیزلین الوودی کؤزلریم، نی اؤلدی نیزار آغلاسین

 

ساقی گتیر قدح لرین، سرخوش اولاق درین درین

سئوگی توتا کینین یئرین، کین اؤزی زار زار آغلاسین

 

دریالاررا ( دنیزلره ) اوزان آراز، جوم درینه قالما دیاز

مرکّب اول سؤزلری یاز، داغ دا بولاق لار آغلاسین/شهریار


دسته بندی : ادبیات وآداب وسنن دهستان: محسن علیرضائی


 

زیباشناسی حمام تاریخی حور / فیوضات

نویسنده : محسن علیرضائی حور-تحلیلگر ادبیات وآداب وسنن | تاریخ : 11:50 - شنبه چهارم مرداد 1393

 

وقتی وارد حور شدیم، از دیدین بنای قدیمی حمام واقع در مرکز آن در حیرت فرو رفتیم. بلافاصله از خودرو پیاده شده و از نزدیک به مشاهده قامت تاریخی، زیبا اما زخم خورده یکی دیگر از آثار پدرانمان پرداختیم. اثری که همانند سایر اثرهای به جا مانده از پدرانمان که هنر شهرمان را با افتخار به نمایش می گذارند مورد بی مهری قرار گرفته است. زیبایی گنبد هایی که نقشه ساخت و فرم آنها کاملا متفاوت می باشند. ما را مجذوب خود نمود. بعد از عکس برداری از جهات مختلف و زخم های تحمیل شده به آن شروع به بررسی جزئیات نمودیم. فنداسیون یا(بینؤره) بنا از سنگ قبرهایی که نشان از تاریخ قبل از اسلام دارند،ساخته شده ، و یکی از آن سنگ ها که به ادعای اهالی دارای نقوش زیبا و عجیبی بوده با تخریب قسمتی از بنا مورد سرقت سودجویان قرار گرفته. با مشاهده زخم عمیق بر پیشانی ورودی بنا متوجه غیبت شناسنامه نشان دهنده بنا شدیم، که به ادعای اهالی تاریخ مرمت ، ساخت  و نام حمام در  آن سنگ حک شد  . .  . . .


دسته بندی : ادبیات وآداب وسنن دهستان: محسن علیرضائی


 

تقدیر و تشکر از پاسخ صریح و به موقع برادر عزیز جناب پیام فروغی

نویسنده : حمید شیرپنجه حور(آذر) - شاعر در غربت | تاریخ : 20:50 - جمعه سوم مرداد 1393

جناب پیام فروغی

با سلام و تشکر از تیزبینی و روشنگری و پاسخ شما به نویسنده به خیال خودش محترم آن شعر فاقد اعتبار

با نظرات و پاسخ صریحتان کاملا موافقم. تاسف فراوان من از این است که وقتی کسی نعمت نوشتن را از خداوند هدیه گرفته چرا آن را قدر نمی داند و با کلمات و جملات سخیف، کفر نعمت می کند. 

بیایید در این ماه عزیز از خداوند منان برای این شاعر نما، آرزوی عقل سلیم نماییم.  

حمید شیرپنجه 


دسته بندی :


 

بررسی تحولات جمعیتی حور از سال 1355 تا سال 1385

نویسنده : محمد شهبازی -تحلیلگر مسایل معماری | تاریخ : 15:2 - جمعه سوم مرداد 1393

ویژگیهای جمعیتی حور، از آمار 3 دوره ی سرشماری از سالهای 1355 تا 1375 مورد تجزیه و تحلیل قرار میگیرد.

روستای حور در سال 1355 دارای 2603 نفر با 453 خانوار با بعد خانوار 5.75 نفر بوده است.

طبق آمار جمعیتی روستا درسال 1365 جمعیت روستا 3040 نفر و 478 خانوار با بعد خانوار 6.36 نفر بوده است در مقایسه با جمعیت سال 1355 نوسانات نامطلوبی  به لحاظ نرخ رشد جمعیتی در سال 1365 را شاهد هستیم. به طوری که طی این ده سال 437 نفر به جمعیت روستا افزوده شده و نرخ رشد جمعیت طی این دوره 1.56 میباشد. اما در سرشماری 1375 جمعیت روستا مانند دوره قبل باز هم افزایش رو به رشدی را شاهد بوده است در همین سال روستای حور دارای 3135 نفر جمعیت در قالب 519 خانوار با بعد خانوار 6.04 نفر بوده است.نرخ رشد در ایندوره 0.31 میباشد.از سال 1375 تا 1384 رشد جمعیت روستا همچنان با افزایش جمعیت روبه رو شده است. و به روند افزایش جمعیت خود ادامه داده به طوریکه جمعیت حور از 3135 نفر در سال 1375 به 3366 نفر با 591 خانوار و بعد خانوار 5.70 نفر در سال 1384 رسیده است در فاصله این 9 سال تعداد، 231 نفر از جمعیت روستا افزایش یافته است. نرخ رشد محاسبه شده در این فاصله 0.79 درصد میباشد.

باعنایت به مطالب یاد شده با توجه به نرخ  نامطلوب رشد جمعیتی کشور در دهه ی اخیر که مسئولین رابر آن داشت تا تمهیداتی جهت بالا بردن نرخ رشد کشور به سمت درصدهای مناسب و مورد مقبول استانداردهای جهانی بردارند وضعیت تحولی جمعیتی حور با توجه به موقعیت جغرافیایی و زمینهای کشاورزی نیمه آبی و دیم ، بسیار مطلوب است که نشانگر روحیه ی بالا و علاقه مندی هم ولایتی های گلم و امید بالا به زندگی در میان اهالی غیور این تکه از خاک پاک نظام جمهوری اسلامی ایران است. لازم به توضیح است تحولات جمعیتی حور از سال 1385 تا 1392 بدلیل نبود اسناد مدون مورد بررسی قرار نگرفت ولی لازم میدانم اضافه کنم در کنار درصد بالای مهاجر فرستی حور به استانهای همجوار از قبیل گیلان و مازندران و تهران ُکمکهای اعتباری دولت در زمینه ی نو سازی مسکن روستایی کمک شایانی نموده تا توازن مطلوب و مناسب نرخ رشد جمعیتی کمتر از مسئله  ی مهاجرت فرستی تاثیر نامطلوبی را شاهد باشد و شاهد توسعه ی  گستره ی بافت مسکونی و زیستی حور به شکل پویا هستیم.

                                         متعالی باشید به قلم محمد شهبازی  


دسته بندی : تحلیل مسایل معماری : محمد شهبازی


 

تقدیر و تشکر

نویسنده : محمد شهبازی -تحلیلگر مسایل معماری | تاریخ : 14:50 - سه شنبه سی و یکم تیر 1393

جا دارد از دقت نظر و عنایت شایسته ی دوست و برادر بزرگوار خودم برادر فروغی نسبت به مطالب ارسالی به وبلاگ حور به جهت همخوانی مطالب ارسالی با اصول و ارکان نویسندگان وبلاگ حور که همواره در مسیر تعالی اصول نظام جمهوری اسلامی ایران که در ارکانی چون اسلام-وحدت-شهادت-جهاد و انسان دوستی و احترام به دیگران تداعی شده قدم برداشته و خواهد برداشت به برخی عزیزان به نمایندگی از نویسندگان وبلاگ حور یاد آور می شوم وبلاگ حور هرگز پذیرای اندیشه های خارج از موازین اسلامی و الهی و انسانی نبوده و نخواهد بود. با تشکر و خسته نباشید به همه ی عزیزان گردآورنده ی مطالب وبلاگ حور و اظهار قدردانی از همه ی هنر و فرهنگ و علم و ادب دوستانی که دیدگان خود را از وبلاگ حور دریغ نکرده و به این کانال فرهنگی - ادبی هدیه میکنند .

متعالی باشید محمد شهبازی


دسته بندی : تحلیل مسایل معماری : محمد شهبازی


 

حور باغیندا

نویسنده : حمید شیرپنجه حور(آذر) - شاعر در غربت | تاریخ : 14:33 - سه شنبه سی و یکم تیر 1393


دسته بندی : حمید شیرپنجه حور(آذر)


 

در انتقاد از مخاطب نه چندان محترم

نویسنده : پیام فروغی - تحلیلگر ادبیات ومسایل اجتماعی | تاریخ : 19:22 - یکشنبه بیست و نهم تیر 1393

نمی دانم چه کسی شعر سخیف«گرگ و شیر» را برای وبلاگ حور ارسال کرده است ولی آن چه را که قابل تأمل و یادآوری است خدمت این دوست(!) محترم(!) عرض می کنم اولا وبلاگ حور یکی از پاکترین وبلاگ هاست و در این وبلاگ هیچ گاه علیه هیچ قوم و زبانی مطلبی نوشته نشده است زیرا حوریان با استناد به آیه¬ی مبارکه¬ی قرآن بهترین مردم را با تقواترین انان می داند ثانیا اگر نویسندگان محترم وبلاگ حور به زبان شیرین ترکی مینویسند یا شعر می سرایند به جهت اندیشه های پانی نیست و اصلا جنبه سیاسی ندارد؛ بلکه به جهت فرهنگ دوستی، احترام به زبان مادری و پاسداری از زبان ترکی است. در مورد تاریخ زبان ترکی و ترکان ایران نیز نیازی به سخن گفتن نیست و همه می داند که ترکان سابقه ی دیرین در ایران دارند و نیازی به جعل تاریخ نیست. شاعر و ارسال کننده ی این شعر سخیف خودش دارای اندیشه های شوونیزمی است که چیزی از احترام به اقوام را نمی فهمد.

========================================

سپاسگزارم از روشنگری شما جناب پیام فروغی. زبان دل ماست حرفت... البته آن مطلب سخیف که اشاره کرده اید، نخوانده ام. وبهتر که نخوانده ام.

                                                                                          جعفر ابراهیمی

========================================

نویسنده آن مطلب  شخصی است مریض که احتمالا بیماری روانی دارد . نوشته های او دارای دوجنبه است

1- جنبه شخصی:

نویسنده با یکی از معلمین منطقه نمین (نوشنق) اختلافات شخصی دارد. وهر هفته  فحش ها وناسزاهایی بر علیه او می نویسد و به وبلاگهای منطقه می فرستد  به نمایش گذاشتن نوشته های او دور از اخلاق و روزه داری است چون بنظر ما مشاهده کلمات مزخرف او موجب ابطال روزه می شود.  وبلاگهای منطقه را تهدید می نماید که باید بر علیه آن معلم بیچاره مطلب بنویسند . البته سستی از طرف آن آقا معلم است که فحشها وناسزاهای نوشته شده را تحت عنوان جرایم اینتر نتی د ر اختیار  مراجع مربوطه قرار نمی دهد

2- جنبه عمومی:

اینکه به اقوام ایرانی مخصوصا آذری ها اهانت می کند و از نوشتن نام ونشانی خود می هراسد خود نشان دهنده قدرت فرهنگ ، زبان وقومیت آذری هاست . مرد باید به میدان بیاید و حریف را به میدان بطلبد نه اینکه  خود را در فلان روستا در طویله خرو الاغ قایم کند و مثل الاغ عرعر کند   ما وبلاگ وزین حور را بالاتر وبا ارزشمند تر از آن میبینیم که به اراجیف چنین اشخاصی پاسخ دهند

                                                                                                هور اوشاغی

==============================================

نویسنده وارسال کننده آن مطلب سخیف دارای وبلاگهای زیر است  که اکثر این وبلاگها توسط مراجع مربوطه مسدود شده است

 http://mehrgan1960.blogfa.com/

 http://webloghayashrafi.blogfa.com/post/1

 http://ahmadashrafyshaer.blogtez.com/

http://iranedelkhoonn20.blogfa.com/

http://mehrgan1963.blogfa.com/

 

 

 

 


دسته بندی :


 

خیل اوچان

نویسنده : حمید شیرپنجه حور(آذر) - شاعر در غربت | تاریخ : 13:3 - شنبه بیست و هشتم تیر 1393


دسته بندی : حمید شیرپنجه حور(آذر)


 

تسلیت شهادت امام علی ع

نویسنده : عزیز عبادتی حور- همکار5 | تاریخ : 10:51 - شنبه بیست و هشتم تیر 1393

{{بسم الله و بالله و على ملة رسول الله فزت و رب الكعبة}}


     {{سوگند به پروردگار كعبه كه رستگار شدم}}

 

فرا رسیدن شهادت امام اول شیعیان جهان حضرت امیر المؤمنین علی (ع) را به تمامی دوست

داران اهل بیت و مخصوصا همولایتی های مؤمن و روزه دارم  تسلیت عرض می نمایم.

 

حضرت علی(ع) در پايان خطبه ی شعبانيه از پيامبر گرامی اسلام(ص) سؤال نمود كه

بهترين اعمال در ماه مبارك رمضان چيست؟حضرت فرمود: بهترين اعمال دوری از

معاصی خدای بزرگ است.

آن گاه حضرت گريه كرد. علی ‹ عليه السّلام› پرسيد چرا گريه می كنيد؟!فرمودند، يا علی!

گويا مي بينم كه در حال نماز ضربتی برفرق مبارك تومی زنند و محاسن تو را با خون

سرت خضابمی كنند. علی ‹ عليه السّلام پرسيد: آن گاه آيا دين من در سلامت است؟

فرمودند: آری، هر كه تو را بكشدمرا كشته است و هر كه تورا دشمن بدارد مرا دشمن داشته

و … زيرا كه تو ازمن هستی .

 

       


دسته بندی :


 

دگرگونی معیشتی دوره ی معاصر در حور

نویسنده : محمد شهبازی -تحلیلگر مسایل معماری | تاریخ : 14:28 - جمعه بیست و هفتم تیر 1393

همانگونه که پژوهشها و تحقیقات انجامی در حوزه های اجتماعی - اقتصادی- تحولات زیستی در حیطه ی معماری نشان میدهد با گذر زمان و تغییر سلایق مردم در هر مجموعه ی زیستی اعم از محیط های روستایی در مقیاس خرد و محیط های شهری در مقیاس کلان صورت ها و شیو ه های معیشتی مردم  همواره  با دگرگونی هایی همراه بوده است که همگام با این دگرگونی های سلیقه ای و اقتضای گذر زمانی برخی از معیشتها و شیوه های امرارو معاش مردم نیز با توجه به تغییرات داشته های محیط پیرامون  و تحولات سیاسی و ظهور نیازهای جدید مردم دچار دگرگونی و گاها منسوخ شده و شیو های جدید معیشتی جایگزین روشهای قدیمی می شود.  

در دیار حور در سالهای نه چندان دور در حدود چهار-پنج دهه ی قبل به دلیل  وجود بستر مناسب فعالیتهایی از قبیل فروش چوب- معماری بناهای کاهگلی و پوشش های چوبی بسیارزیبا با معماریها و نقشه های بسیار دلنشین- کارهای هنری و صنایع دستی(گلیم بافی به عنوان منبع در آمد برخی از اهالی) - تولید زغال از چوبهای جنگلی(بدلیل وجود  قوانین نرم کنترلی و جنگلهای انبوه مشرف به گیلان ) - فروش انواع صنایع چوبی ماننددسته ی بیل(بدلیل وجود نیاز وبازار بسیار مناسب دهه های قبل) -چینی بند زنی-مبادرت به  ساخت و فروش فلزآلات مورد نیاز احشام مانندنعل فروشی و ابزار آلات کشاورزی -و خیلی موارد دیگر که گاها دربرخی زمینه ها شاهد ظهور افراد بسیار ماهر واستاد در برخی از زمینه ها نیز بودیم .

با عنایت به گذر زمانی و ظهور امکانات صنعتی و مراوداتی جدید طبق  روال دیگر مناطق جهان و کشور نیاز به  ظهور شیو های جدید معیشتی احساس شد البته این پروسه و روال خواسته وناخواسته بسیار بی صدا جای خود رادر روند زیستی هر مردمی متناسب با سطح نیاز وفن آوری حاکم باز کرده و جای میدهد . مواردی ازقبیل کشت و کشاورزی با انواع ابزار آلات وماشین آلات کشاورزی- استفاده از وسایط نقلیه موتوری به جای چارپایان  -ظهور استاکاران ساختمانی در زمینه های آرماتوربندی- بتن ریزی - بنایی بامصالح گوناگون و...

با عنایت به مطالب یاد شده تغییر در شیو های زندگی از طبیعت زیستی هر دوره ی زیست بشری است اما در راستای حفظ ارزش ها و الگوهای معیشتی هر منطقه ی روستایی که امروز باعنوان میراث فرهنگی و هنری از آن یاد می شود می طلبد عزیزان پژوهشگر ومسئول با برنامه ریزی درست و مطلوب به برخی از الگوهای زیستی و معیشتی هر دیار اهمیت لازم را بدهند و سعی کنند یک همزیستی مطلوب بین الگوهای نو و سنتی پدید آید تا آیندگان نیز از داشته های فرهنگی و هنری نیاکان خود بی بهره نگردند.

                        التماس دعا در شب بیست ویکم رمضان از تک تک هم میهنان و همولایتی های گلم

                                                              به قلم محمدشهبازی


دسته بندی : تحلیل مسایل معماری : محمد شهبازی


 

آخرین مطالب

» ( دوشنبه سی ام بهمن 1391 )
» این کیه؟ ( جمعه دهم مرداد 1393 )
» نوسان در آمار جمعیت روستایی ( جمعه دهم مرداد 1393 )
» اقتصاد و معیشت در حور ( جمعه دهم مرداد 1393 )
» گذری اجمالی بر ویژگی های اجتماعی و فرهنگی اهالی حور از نگاه معماری ( جمعه دهم مرداد 1393 )
» بخش دوم دوم واژه های ترکی در فارسی ( پنجشنبه نهم مرداد 1393 )
» (۱) تُرکی لالایی لار ( چهارشنبه هشتم مرداد 1393 )
» واژه های ترکی ( سه شنبه هفتم مرداد 1393 )
» زلف سیه ( دوشنبه ششم مرداد 1393 )
» به بهانه ی فرارسیدن عید سعید فطر ( یکشنبه پنجم مرداد 1393 )
» چال تاری قوی تار آغلاسین! ( شنبه چهارم مرداد 1393 )
» زیباشناسی حمام تاریخی حور / فیوضات ( شنبه چهارم مرداد 1393 )
 
 
 
اهرریقره داغ - ار��بارانابزار آتا بابا سوزلری برای وبلاگ ها و سایت ها

کد قفل کردن راست کليک